当前位置:首页 / 百科常识

英语、希伯来语、意大利语、法语、德语听力与发音入门知识

作者:佚名|分类:百科常识|浏览:89|发布时间:2025-07-22

英语、西班牙语及德语中ch的读音基础知识

在英语单词里,字母组合“ch”通常发[tʃ]的声音,这与西班牙语和古法语中的“ch”,英语本身的“tch”,德语中的“tsch”,意大利语在元音e、i前的"c"发音相似。这种发音接近汉语拼音中的“q”。例如,“cheese”这个词里的“ch”就发[tʃ]。

然而,在源于拉丁语和希腊语的英语单词中,字母组合“ch”一般读作[k],类似于汉语拼音中的"k"。而在从现代法语演变而来的词中,“ch”的发音为[ʃ],对应于英语里的“sh”,以及德语中的“sch”。比如,“machine”这个词在英语里就发这个音。

当我们遇到一个单词的“ch”读作[ʃ]时,可以推断该单词很可能源自现代法语。例如,在英语中,“machine”的发音就是[məˈʃiːn]。

【英语】machine [mə'shiːn] n. 机器

分析:mach+ine。其中“mach-”是希腊词根,与英文单词"make"中的“mak-”同源。“ine”来自拉丁语的后缀“-ina”。在英语中,非重读元音通常发音为[ə],因此这里的ma-发[mə]。

很明显,“ch”在此处发音为[ʃ]。而在德语中,为了保留法语中的发音特性而使用了“sch”的组合。【德语】Maschine [maˈʃiːnə](复数形式:Maschinen) n. 机器

同样地,“【法语】machine[maʃin] n.f. 机器;机械”中的发音也一致。

可以看出,无论是德语还是法语中,“mach”的“ma”发[ma]音。德语使用sch表示英语sh的发音,而法语则用ch来表示这个声音。

-ine变化为-ina就是相应的拉丁词语形式了。“【拉丁语】machina(古典式发音/ˈmaː.kʰɪ.n̪a/、教会式发音/ˈmaː.ki.na/):machina, machinae n. f. machine; siege engine; scheme;

英语、希伯来语、意大利语、法语、德语听力与发音入门知识

拆解为“mach+ine”。在拉丁语词典中,通常列出名词的单数主格和单数属格形式。如果区分长短音的话,“māchina”是正确的写法。

英语、希伯来语、意大利语、法语、德语听力与发音入门知识

古拉丁语中的元音有长短之分,在字母上方加一小横线表示长元音,如“ā”为长元音,读作[a:];而"a"为短元音,读作[a]。这种区别在学习古典语言时非常重要。

需要特别注意的是:拉丁语及其后代法语、意大利语和西班牙语中的p、t、k是不送气的辅音,对应汉语拼音中的b、d、g(国际音标为[p]、[t]、[k])。古希腊语中的ph、th、ch组合是为了模仿希腊字母φ、θ、χ而设计的。这些组合中的“h”表示送气。也就是说,古希腊语中的φ、θ、χ读作汉语拼音中的p、t、k(国际音标为[pʰ]、[tʰ]、[kʰ])。

在英语中,位于词首或重读音节的p、t、k是送气辅音,而其它情况下则是不送气的。但是,在学习所谓的“国际音标”时,中国学生往往没有区分送气和非送气的情况。例如通过单词pea(豌豆)、peak(山顶)和speak(说话),可以说明这个问题。

英语、希伯来语、意大利语、法语、德语听力与发音入门知识

【英语】pea [piː] n. 豌豆

【英语】peak [piːk] n. 山顶;山峰;最高点

【英语】speak [spiːk] v. 说话;讲话

英语、希伯来语、意大利语、法语、德语听力与发音入门知识

从音标上看不出区别,但通过听母语者的发音来理解这些细节会更有帮助。实际上,在pea和peak中的“p”是送气的(如汉语拼音中的“p”),而speak中的“k”对应于汉语拼音中的“g”。英语中并不用送气与否区分意义,因此[pʰ]和[p]被视为同音位变体。

现代汉语中,送气辅音与非送气辅音是区分意思的。例如,“怕pa”和“爸ba”的发音不同,其含义也完全不同。而在法语、西班牙语及意大利语中,则很少有送气的情况出现。

英语、希伯来语、意大利语、法语、德语听力与发音入门知识

拉丁语及其后代语言中的p、t、k对应汉语拼音中的b、d、g,而这些语言的b、d、g通常是浊辅音(国际音标[b]、[d]、[g]),类似于汉语轻声时的发音。例如,“爸爸”的“爸”发[b]。

这表明,在汉语中,b、d、g实际上也有清浊之分。但在实际应用中,这种现象被视为音位变体——仅在发音上有区别,并不影响意义的理解。了解这些知识可以帮助我们更好地解决外语听力和发音的问题。对于更深入的研究,可以参考北京大学出版社的《现代汉语语音教程》这本书。

(责任编辑:佚名)